BG Bab 5 Teks 10-18


Text 10

Just as lotus leaf remains untouched even when lying inside water, a person who works without having any attachment towards his actions and ascribes them to brahman, remains untouched by evil.

Teks 10

Bagaikan daun bunga teratai yang berada di atas air dan tidak dapat dibasahi oleh air, begitu pula ia yang berkarya tanpa keterikatan dan menganggapnya sebagai persembahan, hidup tahpa noda dan tidam tercemar oleh dunia ini.

 

Text 11

Karma yogis act with the body, mind, intelect and senses only for the purpose of purification , for they have abandoned any kind of attachment.

Teks 11

Ia yang bijak melepaskan segala macam keterikatan dan bekerja dengan raga, pikiran, intelek serta panca inderanya, hanya untuk membersihkan dirinya.

 

Text 12

A person who is disciplined in karma-yoga, renounces the fruit of action and  attains ultimate peace. A person who doesn’t practise karma-yoga remains attached to the fruits of his labour and is entangled by his actions.

Teks 12

Ia yang bijak tidak mengharapkan sesuatu dari pekerjaannya, demikian ia memperoleh ketenangan jiwa. Sebaliknya ia yang tidak bijak selalu mengharapkan hasil akhir dari apa yang ia lakukan, sehingga tetap saja terikat.

 

Text 13

Mentally renouncing all actions, the embodied one happily resides with self control in the city of nine gates, neither acting nor causing action to be performed.

Teks 13

Ia yang bijak selalu dalam keadaan tenang dengan pengendalian diri dari raga (kota dengan sembilan gerbang) karena ia bekerja tanpa keterikatan apa pun.

 

Text 14

The lord neither creates a person’s agency of action nor his actions nor even the result of the actions. All this is done by a person’s conditioned nature.

Teks 14

Tuhan sebenarnya tidak menyebabkan adanya keterikatan kita dengan dunia ini. Yang menyebabkannya adalah sifat alam ini.

 

Text 15

The all knowing God is not responsible for anyone’s good or evil actions. Human beings are deluded because their knowledge is covered by ignorance.

Teks 15

Tuhan tidak memperhatikan kebaikan ataupun keburukan orang; dimata-Nya tidak ada dosa. Pengetahuan Sejati tentang diri kita ini tertutup oleh tirai kebodohan dan makhluk-makhluk hidup terjebak olehnya.

 

Text 16

The knowledge which repels all ignorance about the self also reveals like a shining sun, one’s true relationship with God.

Teks 16

Ibarat cahaya matahari, Pengetahuan Sejati menerangi mereka yang telah berhasil mengatasi ketidaktahuannya dan memperlihatkan keberadaan Kesadaran Tinggi dalam diri mereka.

 

Text 17

Those whose mind and faith are in god whose sin is cast off by their knowledge and devotion to God, go to a place where there is no rebirth.

Teks 17

Mereka yang selalu berada dalam Kesadaran Tinggi ini, akhirnya menyatu dengan-Nya dan terbebaskan dari segala macam noda oleh Pengetahuan Sejati yang telah mereka peroleh.

 

Text 18

For the wise a learned and cultured brahmana , a cow , an elephant, and even a dog or dog eater is the same.

Teks 18

Bagi mereka yang telah memperoleh Pengetahuan Sejati ini, hewan dan manusia semuanya sama. Mereka yang berpendidikan tinggi dan mereka yang rendah derajatnya bagi mereka sama sekali tidak berbeda.

Iklan

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

%d blogger menyukai ini: